日本で唯一の知的財産翻訳能力認定専門機関
特定非営利活動法人(NPO) 日本知的財産翻訳協会主催

知的財産翻訳検定試験【休止中】

★2024年8月から約1年間、知的財産翻訳検定試験を休止いたします★
(休止期間中は当検定試験の内容等について検討し、新たな試験の模索・策定を行います)


■1.試験概要(今後変更の可能性あり)■

●主催●
特定非営利活動法人(NPO)日本知的財産翻訳協会(NIPTA)

●共催●
一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)

●後援●
特許庁、日本弁理士会、一般財団法人日本特許情報機構、一般社団法人発明推進協会、
一般社団法人日本国際知的財産保護協会、一般社団法人経済産業調査会、
株式会社ダイヤモンド社、イカロス出版株式会社

●試験回数●
年2回(春:和文英訳/秋:英文和訳、中文和訳、独文和訳)実施

●試験時間●
9:00〜12:00 (3時間): 1級〈化学、機械工学〉
            (※秋検定試験のみ)中国語
9:00〜11:00(2時間): 3級
14:00〜17:00(3時間): 1級〈知財法務実務、バイオテクノロジー、電気・電子工学〉、
            2級、(※秋検定試験のみ)ドイツ語

※試験日時は日本時間で行われます。
※第16回検定より、午前・午後の級・分野で併願受験ができるようになりました。
※第21回検定より3級試験が午前の部に移動になりました。
※第25回検定より秋検定試験に中文和訳と独文和訳を追加いたしました。
※第27回検定より中国語試験が午前の部に移動になりました。

●受験申込●
上記受験申込フォームより受付いたします。

●試験会場●
電子メール(Eメール)を利用した自宅等での受験
(英語試験の1級認定候補者には面接(対面もしくは電話)があります)
※必須ソフト:Microsoft Word
※本試験は、Windowsパソコンを使用することを想定した試験となっております。
 (Macパソコンを使用予定の受験者様へWindowsパソコンの使用をご検討いただくことが
  ございますので、予めご承知おきください。)
※試験中には、日頃お使いの電子辞書や用語集などの翻訳支援ツールはもちろんネット検索も
 ご自由に使用できます。

●受験資格●
※インターネットに接続されている環境で、基本的なPC操作ができることが前提となります。
知的財産翻訳に関心のある方ならその資格経験は問いません。
知財翻訳を学習中の方にも受験しやすくなりました。

●試験内容●
<英語試験>
1級:(1)知財法務実務、(2)電気・電子工学、(3)機械工学、(4)化学、(5)バイオテクノロジー
 /記述式。 1級合格候補者には合格発表前に面接試験(対面もしくは電話)があります。(プロレベル)
2級:技術選択なし/記述式。(準プロレベル)
3級:技術選択なし/記述+選択式問題。(入門レベル)

<中文和訳(※秋検定試験のみ実施)>
技術選択なし/記述式。

<独文和訳(※秋検定試験のみ実施)>
技術選択なし/記述式。


●試験語種●
※春季:和文英訳(3級の選択式問題は日英混合)
 秋季:英文和訳(3級の選択式問題は日英混合)、中文和訳、独文和訳

●認定基準と結果の発表(通知)●
各言語・各級とも、合否結果については協会ホームページおよび郵送にてお知らせいたします。

<英語試験>
【1級】
●解答訳文について特許翻訳の専門性の観点から評価し、誤訳、訳抜け、不適切訳、文法の誤りその他について、深刻度に応じた重み付けをして減点採点し、一定のレベルをこえる解答者(受験者)を1級認定候補者とし、面接(原則東京、大阪にて実施)を経て1級合格者として認定します。採点は、2名以上の採点者が行います。
●合格者については、本人の了解を得た上で、氏名、連絡先に加え、解答訳文を協会ウェブサイトに掲載します。
●受験者全員に対し採点者によるコメントを郵送により通知します。不合格者については、コメントに併せて合格基準に照らした3段階評価の結果をお知らせします。

【2級】
●解答訳文について特許翻訳の基礎力の有無を評価し、誤訳、訳抜け、不適切訳、文法の誤りその他について、深刻度に応じた重み付けをして減点採点し、一定のレベルをこえる解答者(受験者)を2級合格者として認定します。
●受験者全員に対し採点者によるコメントを郵送により通知します。不合格者については、コメントに併せて合格基準に照らした3段階評価の結果をお知らせします。

【3級】
●配点は、記述問題20点 マークシート方式択一課題 80点(計40問、1問2点)です。
●記述問題については20点満点からの減点方式、マークシート方式択一課題については正答点数の累計を得点とし、両方を加えた数字がスコアとなります。
●スコアが一定の基準に達したものを合格と判定していますが、記述問題において著しい瑕疵(文法基本、文章構成力、基本的な特許用語の誤り)が多数ある場合は不合格と判定しています。
●3級受験者へは合否結果を郵送により通知します。

<中文和訳(※秋検定試験のみ実施)>
●解答訳文について特許明細書中文和訳の基礎力の有無を評価し、誤訳、訳抜け、不適切訳、文法の誤りその他について、深刻度に応じた重み付けをして減点採点し、一定のレベルをこえる解答者(受験者)を合格者として認定します。
●合格者については、本人の了解を得た上で、氏名、連絡先に加え、解答訳文を協会ウェブサイトに掲載します。
●受験者全員に対し採点者によるコメントを郵送により通知します。不合格者については、コメントに併せて合格基準に照らした3段階評価の結果をお知らせします。

<独文和訳(※秋検定試験のみ実施)>
●解答訳文について特許明細書独文和訳の基礎力の有無を評価し、誤訳、訳抜け、不適切訳、文法の誤りその他について、深刻度に応じた重み付けをして減点採点し、一定のレベルをこえる解答者(受験者)を合格者として認定します。
●合格者については、本人の了解を得た上で、氏名、連絡先に加え、解答訳文を協会ウェブサイトに掲載します。
●受験者全員に対し採点者によるコメントを郵送により通知します。不合格者については、コメントに併せて合格基準に照らした3段階評価の結果をお知らせします。

●審査および認定●
知財翻訳検定試験委員会の下で厳正に審査認定が行われます。
1級各分野、2級、中文和訳、独文和訳につきましては、公平性・透明性担保のため、それぞれ2名の試験委員が作問・評価を担当します。


●受験料(税込)●
受験料は、受験言語および受験級により異なります。
<英語試験>
【1級】 15,000円 【2級】 10,000円 【3級】 5,000円
<中文和訳(※秋検定試験のみ実施)>
10,000円
<独文和訳(※秋検定試験のみ実施)>
10,000円

※第27回試験よりクレジットカード決済が可能になりました。
お申込みいただく際に「銀行振込」または「クレジットカード決済」のどちらかをご選択ください。
※NIPTA(当協会)正会員(個人・団体)、JTF会員および大学生は一般受験料より20%割引、アメリア会員は一般受験料より15%割引させていただきます。
(お申込画面の「種別」にてご選択ください。
 お申込み受理後(ご入金後)は変更およびそれに伴う差額の返金対応はいたしかねますので、
 お間違いの無いようご注意ください。)
※振り込み手数料はご自身でご負担いただきます。
※一度納入された受験料は、いかなる場合でも返金いたしませんので予めご了承ください。

●問い合わせ先●
特定非営利活動法人(NPO)日本知的財産翻訳協会

〒163-0219
東京都新宿区西新宿2-6-1 新宿住友ビル19階
TEL 03-5909-1188
kentei(at)nipta.org ※迷惑メール防止のため@を(at)にしております。
ご連絡頂く際はお手数ですが、(at)は@に変換ください。


1.試験の概要      2.検定実施要項      3.試験の構成・内容

次へ

戻る

このウィンドウ・タブを閉じる